Танабата – это один из пяти сезонных праздников, которые не имеют статуса государственных, но всё равно на протяжении веков остаются одними из самых любимых фестивалей в Японии. Традиционно его отмечают седьмого числа седьмого месяца – 7 июля, однако в некоторых регионах для определения даты гуляний руководствуются лунным календарём, из-за чего день Танабата является переходящим.
Культуры Китая и Японии тесно переплетены, ведь в своё время Китай сильно повлиял на архитектуру, религию, философию и письменность Страны восходящего солнца. Вместе с тем Япония позаимствовала у соседа множество традиций и празднований, среди которых – фестиваль искусств и искусности. Сперва (в эпоху Хейан) этот праздник был распространён только при дворе императора, однако в эпоху раннего Эдо он стал набирать популярность среди широкой публики, а его традиции переплелись с буддийскими ритуалами праздника поминовения усопших Обон. Тогда в этот день было принято просить у усопших о помощи в освоении кропотливой работы – шитья, каллиграфии и т. п.
Сегодня часть этих традиций сохранилась в форме современного фестиваля Танабата, однако спектр «прошений» заметно расширился. 7 июля японские города украшают танзанаку – прямоугольные полоски разноцветной бумаги, на которых принято записывать своё обращение к звёздам для исполнения заветных желаний. В наше время к традициям Танабата примешалась аура дня всех влюблённых, молодые парни и девушки празднуют этот день, облачаясь в летнюю национальную одежду – юката – и загадывая желание встретить любовь. Более того, в последние годы, помимо традиционных прямоугольных полосок бумаги, на деревьях можно увидеть танзанаку в форме сердечек. Как и все сезонные праздники, Танабата имеет своё растение-символ – бамбук, который олицетворяет собой жизненную силу, энергию, стойкость и целеустремлённость. В честь фестиваля японцы украшают свои жилища и улицы бамбуковыми ветками, а также красочными декорациями, запускают фейерверки и устраивают концерты. По окончанию праздника бамбуковые ветки с танзанаку принято сжигать, чтобы желания сбывались.
В основе этого праздника лежат несколько легенд, берущих свои истоки в китайском фольклоре. Зачастую их объединяет сюжет о разлучённой паре влюблённых, которые смогли видеться лишь раз в году – седьмого числа седьмого месяца. В этой романтической истории задействованы две звезды – Вега (созвездие Лира) и Альтаир (созвездие Орла), части летне-осеннего астеризма, хорошо наблюдаемые в летнее и осеннее время в средних широтах Северного полушария. Как и герои большинства легенд, связанных с историей праздника Танабата, в нашем небе они разлучены широкой рекой – рукавом Млечного пути. В японской традиции это принцесса-ткачиха Танабатацуме или Орихиме и волопас Хикобоси, также известный как Кэнгю, а в китайском фольклоре им соответствуют Чжи-нюй и Ню-лан.
Принцесса-ткачиха жила со своим отцом, богом небес у берегов реки Аманогава (Небесной реки или Тяньхэ в китайской традиции). Она была чрезвычайно искусной ткачихой, но её ремесло совершенно не оставляло ей времени для поиска любви. Потому однажды, чтобы развеять её грусть, отец Орихиме позволил ей встретить Хикобоси, который жил на другом берегу реки. С первой встречи они полюбили друг друга, поженились и оказались настолько увлечёнными друг другом, что позабыли о своих обязанностях. Принцесса более не ткала, а коровы волопаса исхудали, разбрелись по миру и заболели.
Чтобы вразумить их, отец Орихиме разлучил влюблённых, вернул каждого на свой берег, и позволил им встречаться лишь раз в году. В день Танабата к Небесной реке слетаются со всего света сороки и образуют мост из своих хвостов, соединяющий её берега. Существует множество вариаций этой истории, порой включающих ещё и двоих детей пары (звёзды β и γ из созвездия Орла), а также их божественных или земных родственников. Самое старое упоминание легенды содержится в Ши цзин – древнейшем памятнике китайской литературы, сборнике классической поэзии, возраст которого оценивают в более чем 2600 лет.